2010年3月30日火曜日

昭和の遺跡 神子畑選鉱所跡

何も言わずにご覧ください。
かつて、ここは日本の繁栄を支えていた鉱山でした。

Mikohata mine ruins.






















佐用 ホルモン焼きうどん

佐用町へ、ホルモン焼きうどんを食べに出かけた。
桜や菜の花が咲いて美しい。しかし洪水の爪痕はまだ生々しく、街は復興の最中である。

We visited Sayo to eat Horumon-yaki-udon.
The town looked beautiful with cherry blossoms and mustard flowers.
But we saw damages from floods of last summer still remained and the town is still under reconstruction.



これが名物 ホルモン焼きうどん 寿司屋バージョン

Horumon-yaki-udon , sushi shop version.




帰り道に立ち寄った(国道脇にあるの)小和田不動の滝。

Owada-fudo waterfall.



和田山の竹田城趾。名城である。

Takeda Castle ruins in Wadayama. One of famous castles in Japan.



夕食は西脇の「一番」で、播州ラーメンを。
おでんは、大根、平天、厚揚げ、卵。

We ate Banshu-Ramen as dinner at Ichiban in Nishiwaki.
Materials of Oden were radish, hiraten ( fried fish sausage ), fried tofu and boiled egg.


2010年3月23日火曜日

昨日は鳥取へ

Yesterday we visited Tottori.

暇なので、ちょっとお出かけのつもりだったが・・・

We left home without no planning to go anywhere, only because of being free.

まず朝来で煎餅を購入。立雲峡に行きたいな、と思ったが、車は北へ向いて走る。溝に雪があるのが気になった。

First we bought rice cake in Asago. I thought I wanted to visit Ritsuunkyo but our car ran toward north. I found snow in a ditch.

朝来の煎餅屋 播磨焼き本舗

Harimayaki a rice cake shop in Asago




明延鉱山の神子畑試練所跡は、もう土台だけ。
高野峠は恐怖だった。

写真は引原ダム。

Hikihara Dam




戸倉はまだ雪。

There was still snow in Tokura.





鳥取市内のニューオータニでラーメンを食べた。
ホテルのラーメンは上品で良い味だった。値段もリーズナブル。
ラーメンと言うより、麺料理 だね。

帰り道、こんなんが飛んでいた。





帰り道、遠くに見えるあのシルエットは、お城ではないだろうか?

Wondering if that silhouette far looked a castle ?




なんでもお城を姫路城を基準に見てしまう家人には「小さい城」らしいが、写り込んでいる車
と比較すれば、なかなか堂々とした建物だ。

河原城趾

Kawabara Castle ( reconstructed )




未完成の高速道路が部分開通していて、無料だったので走った。
道の駅で休憩していると、お向かいの山がお城っぽい。
看板のマップを見ると、利神(りかん)城趾だった。
威風堂々とした史蹟だ。

Rikan Castle ruins.

2010年3月21日日曜日

Sakura

西脇市春日の川岸に立つこの桜は毎年市内で一番最初に咲く。
昨日は大勢の見物人が入れ替わり立ち替わりやって来て、写真を撮っていた。

This sakura standing on the riverbank in Kasuga Nishiwaki blooms blossoms first in the city every year.
Yesterday many people visited her to take photos.







橋の向こうに岩滝と言う小さな滝がある。

Over there the bridge there is a small waterfall called Iwataki.

2010年3月20日土曜日

鶴林寺と石の宝殿

鶴林寺

Kakurinji the Buddhist temple was established in the end of the 6th century.
It was the time when Buddhism was introduced from China to Japan first.







石の宝殿

Ishi-no-houden, the mysterious ancient stone man-made.
Nobody knows what it is.

The mysterious stone at a shrine Oshiko is very near Himeji City.



It is so high and huge that I can't take a photo with one shot.



The stone looks like floating on water.



It sits at a big hole in a rock mountain.

2010年3月12日金曜日

大河内家の厨房

 大河内家は土地の旧家で、築200年とも言われる古い家を今でも使用している。
 県が文化財に指定するとかで、そうなると改修するにもいちいち県の許可をもらわなくてはならなくなるので、大河内家はちょっと困ってしまった。
文化財に指定されても、維持費が出るでもなく、実際に住んでいる人には誇りがあるだけで、埃だらけの家が綺麗になる訳じゃない。
 指定される前に触れる箇所の改修をしておこう、もしかすると指定からはずされるかも知れないが、それでもいいじゃないか、と言うことで、大河内家の人々は水回りやご不浄の改修を始めた。
 トイレや下水は、下水道につなげて、外見はそのままに残す。今時汲み取り業者もそんなにいないし、これは自治体から補助も出る。
 大河内家の厨房は、土間に竈や井戸がそのまま残っていた。上水道を引いているが、井戸は時々使用する。釣瓶があって、蓋をはずして水を汲むので、子供などは井戸に近づいてはならないとされていた。
 
 大工の息子で10歳の昭夫は父親についてきて、台所の改修をする父親を手伝っていた。古い家は子供には珍しい物ばかりで、天井近くの神棚も興味を引いた。井戸の釣瓶も初めて見る。父親は蓋が閉まっていたので注意を怠った。昭夫は井戸に近づき、蓋に少し隙間があるのを発見した。穴から覗くと、遙か遠い真っ暗な空間の果てに、ぽつんと光の点が見えた。昭夫の頭で光が遮られ点が消えると、昭夫は蓋をもう少しずらして見た。闇の底に小さく自分の影が映っていた。もっとよく見ようと首を伸ばした時、胸ポケットに入れていたキャンディーの包みがぽろりと抜け出て、井戸に落ちていった。
 ちょっと間があってから、ポチャンっと音がした。
「キャンディ、落ちちゃった。」
昭夫の声に振り返った父親が、「井戸を汚すんじゃない」と言って、彼をそばに呼び戻した。昭夫は蓋を開けたまま、井戸から離れた。

 帰りに井戸を見た昭夫は、ちょっと驚いた。蓋の上に落としたキャンディが載っていたからだ。蓋はちょっと濡れていた。

2010年3月8日月曜日

淡路島 ステーキ丼ツーリング

昨日は淡路島へ、ステーキ丼を食べに、お仲間さんたちとツーリングに行って来た。

Yesterday we visited Awaji Island to eat beef-steak donburi.




淡路島の中心あたりは山。花桟敷と言う公園では、海を見下ろせる。
本来なら、斜面一面花のはずだが、昨日は緑の草原が小雨の中に広がっていた。
時々、近くの牧場から牛の匂いが漂ってくる。

There are mountains in center of Awaji Island. You can look down the sea in the park called Hana-sajiki.
They ought to have full of flowers all over the hill but yesterday we only saw green field in a rain.
Sometimes cows of a ranch in neighborhood smelled.




一カ所だけ、花が植えられていた。

At only a flowerbed they put flowers.





晴れていたら、どんなにか気持ちが良かったろう・・・って幹事さんの顔が言っていた。

Mr.gaku showed his feeling on his face...if we had the sun how nice it would be ...







そして、これがステーキ丼。絶品!

This is beef-steak donburi. How delicious !!



公共の宿 ウェルネスパーク五色にて。

In Public Inn Wellness Park Goshiki.