映画やドラマのパート2と言うのは、いつもつまらない。
第一作目の感動が薄れてしまうし、ストーリー展開に無理があるものが多い。
例えば、TVの「エアウルフ」。1はアーネスト・ヴォーグナインと言う名優を迎え、ジャン・マイケル・ヴィンセントの危ない若さが魅力的だった。しかし、2では、冒頭でいきなりこの二人を死なせてしまう。ヴォーグナインは顔すら見せないうちに爆破されてしまうのだ。
多分、ギャラが折り合わなかったのだろう。出演を拒否されて、やむなく死んだと言う設定にしたのだ。その後は全く関係ない人々が1とは違う方向で活躍するが、1の様なスリリングな面白さは失われていた。俳優が一生懸命やっていたので、気の毒だった。
作品の構想段階で、長期戦を考えて設定された話は面白い。SWシリーズなどは、よく考えられている。しかし、第一作目の、あの世界に与えた衝撃と感動はその後は生まれなかった。
「パイレーツ・オブ・カリビアン」は三部作で構想されたそうだが、これも一作目が一番面白い。二作目は三作目へのつなぎの感じがして、つまらない。
長期戦の作品は、俳優をちゃんと押さえておくべきである。スケジュールの都合や出演料のもめ事で俳優が下りてしまうのは、一番悔しい。
それにしても、最近の映画・ドラマの、リメイクと続編の乱立はなんとかならんものか?といつも歯がゆい。
やっぱり脚本家の技量だな・・・
気ままに思い浮かんだショート・ショートや、美味しい食べ物のことや、旅行の思い出を書いていきます。
You can post your comment here with your OpenID.
2009年9月10日木曜日
2009年9月7日月曜日
芦屋っていいね
昨日はcats君の愛好会のオフ会で、いつもの六甲山行き。
家を出るのが遅かったから、芦有に着いたら、他の人はじきに帰ってしまった。
暑いから早くどこかへ行きたいのに、彼はずっと立ち話。
お昼前、完全に解散する直前、奈良からatukouさん登場。
一緒に神戸屋でお昼を食べた。なかなか気のいい方で、宮川大助みたい。
得意先の話がダブって、また話が盛り上がった。
神戸屋は初めてだったけど、美味しくて品も良い。流石芦屋!と思ったが、全国チェーンであった・・・。
お値段もそこそこいい値段。
入り口で売ってたお総菜、美味しそうだった。
近所にあれば買うのに。
食後は、atukouさんの紹介でStern と言うケーキ屋さんでバウムクーヘンとショートケーキを2個買った。ちょっと高いけど、美味しかったから許そう。
芦屋は住みたいとは思わんけど、たまに遊びに行くにはいい。
写真は、西紀SAの丹波焼きの猪。
家を出るのが遅かったから、芦有に着いたら、他の人はじきに帰ってしまった。
暑いから早くどこかへ行きたいのに、彼はずっと立ち話。
お昼前、完全に解散する直前、奈良からatukouさん登場。
一緒に神戸屋でお昼を食べた。なかなか気のいい方で、宮川大助みたい。
得意先の話がダブって、また話が盛り上がった。
神戸屋は初めてだったけど、美味しくて品も良い。流石芦屋!と思ったが、全国チェーンであった・・・。
お値段もそこそこいい値段。
入り口で売ってたお総菜、美味しそうだった。
近所にあれば買うのに。
食後は、atukouさんの紹介でStern と言うケーキ屋さんでバウムクーヘンとショートケーキを2個買った。ちょっと高いけど、美味しかったから許そう。
芦屋は住みたいとは思わんけど、たまに遊びに行くにはいい。
写真は、西紀SAの丹波焼きの猪。
2009年9月2日水曜日
黒い貴婦人
2009年8月27日木曜日
「吸血鬼」
その1
吸血鬼
「血ぃ吸うてもええ?」
人間
「ええけど、後で杭が残るで。」
その2
吸血鬼
「君と一緒に昼を共に過ごしたいなぁ・・・でも、店で売ってるお棺は全部一人用で、狭いんだ。」
人間
「それは残念やなぁ・・・うちのおカンやったら、二人分の幅があんのになぁ・・・」
吸血鬼
「血ぃ吸うてもええ?」
人間
「ええけど、後で杭が残るで。」
その2
吸血鬼
「君と一緒に昼を共に過ごしたいなぁ・・・でも、店で売ってるお棺は全部一人用で、狭いんだ。」
人間
「それは残念やなぁ・・・うちのおカンやったら、二人分の幅があんのになぁ・・・」
2009年8月25日火曜日
2009年8月24日月曜日
22日の夕食
Dinner on the 22nd evening.
ホテルの食事にはあまり期待していなかったので、catsがネット仲間から教えてもらった洲本市内の店を予約してあった。
タクシーで行く。小さな店で、駐車場はない。店の名前は「信長、姫」
テーブルの上には、早速淡路島と言えば鱧、で鱧と生モズク。しゃぶしゃぶでいただく。
We didn't like to eat at our hotel because foods cannot be said good, we reserved seats at a shop where my hubby heard from his internet friend. That shop is in Sumoto City. We took a taxi. They have no parking space. The shop's name is Nobunaga-Hime.
On the table they already put Pike conger ( Muraenesox cinereus) and raw hijiki ( Hizikia fusiformis). We ate it with Shabu-shabu.
お造り。
さより、赤海胆、穴子、剣先烏賊、明石蛸、淡路玉葱
Otsukuri ( a formal name of sashimi )
しゃぶしゃぶの鱧と生もずく
鍋。コクのあるスープはほのかに甘味があって、極上の出汁。
鱧の胆や皮、卵、豆腐、水菜、淡路玉葱が入っている。
Nabe ( potted dish ). Soup tasted very delicious !
In soup they put Pike conger's skin, stuff, eggs, Tofu, Potherb Mustard and Onion in Awaji.
淡路牛のたたきと赤海胆、山葵で
Roast Awaji Beef and sea urchin eggs with Wasabi
伊勢エビの唐揚げ
Fried Spiny Lobster.
煮物。野菜、ひじきの下に太刀魚の煮込み、その下に茄子と冬瓜。
Boiled dish. Hamo (Pike conger) and Tai ( red sea bream ) under vegies, eggplant and Togan ( winter melon ) under fishes.
シーフードサラダの後は、
釜が出てくる。釜飯だ。当然、中身は・・・
After eating sea foods salad, they served
A pot to cook rice. Kama-meshi. What kama-meshi ?
蛸飯! 紅ショウガと葱の刻んだのを混ぜて食べる。この時点でもうお腹がいっぱい・・・
Octopus Rice with red pickled ginger and Japanese leek.
デザート
梨、マンゴー、黄桃、枇杷などに、パイナップルを細かく刻んだのをゼリーで混ぜたアンをかけて・・・さっぱりして美味しかった。
ご馳走様♪
Dessert
Japanese pear, mango, yellow peach, loquat with pineapple and jelly.
Delicious !
Gochisousama ♪
ホテルの食事にはあまり期待していなかったので、catsがネット仲間から教えてもらった洲本市内の店を予約してあった。
タクシーで行く。小さな店で、駐車場はない。店の名前は「信長、姫」
テーブルの上には、早速淡路島と言えば鱧、で鱧と生モズク。しゃぶしゃぶでいただく。
We didn't like to eat at our hotel because foods cannot be said good, we reserved seats at a shop where my hubby heard from his internet friend. That shop is in Sumoto City. We took a taxi. They have no parking space. The shop's name is Nobunaga-Hime.
On the table they already put Pike conger ( Muraenesox cinereus) and raw hijiki ( Hizikia fusiformis). We ate it with Shabu-shabu.
お造り。
さより、赤海胆、穴子、剣先烏賊、明石蛸、淡路玉葱
Otsukuri ( a formal name of sashimi )
しゃぶしゃぶの鱧と生もずく
鍋。コクのあるスープはほのかに甘味があって、極上の出汁。
鱧の胆や皮、卵、豆腐、水菜、淡路玉葱が入っている。
Nabe ( potted dish ). Soup tasted very delicious !
In soup they put Pike conger's skin, stuff, eggs, Tofu, Potherb Mustard and Onion in Awaji.
淡路牛のたたきと赤海胆、山葵で
Roast Awaji Beef and sea urchin eggs with Wasabi
伊勢エビの唐揚げ
Fried Spiny Lobster.
煮物。野菜、ひじきの下に太刀魚の煮込み、その下に茄子と冬瓜。
Boiled dish. Hamo (Pike conger) and Tai ( red sea bream ) under vegies, eggplant and Togan ( winter melon ) under fishes.
シーフードサラダの後は、
釜が出てくる。釜飯だ。当然、中身は・・・
After eating sea foods salad, they served
A pot to cook rice. Kama-meshi. What kama-meshi ?
蛸飯! 紅ショウガと葱の刻んだのを混ぜて食べる。この時点でもうお腹がいっぱい・・・
Octopus Rice with red pickled ginger and Japanese leek.
デザート
梨、マンゴー、黄桃、枇杷などに、パイナップルを細かく刻んだのをゼリーで混ぜたアンをかけて・・・さっぱりして美味しかった。
ご馳走様♪
Dessert
Japanese pear, mango, yellow peach, loquat with pineapple and jelly.
Delicious !
Gochisousama ♪
淡路島旅行 22日
Our trip in Awaji Island
淡路島にいつものメンバーで旅行に行った。
各自仕事や所用があったので、出発はお昼を過ぎてから。
近場にリゾートがあるのも、いいもんだ。
天候も悪くない。お盆が過ぎて、やっと夏らしくなった。
We went on a trip in Awaji Island with our regular members of "trip".
Each had jobs or something to do until noon, and we left in afternoon.
It is nice to have some resorts near our towns.
Weathers were good. After Ura-Bon we finally got weathers worthy of being called Summer.
部屋は全室オーシャンビュー。
マリーナの向こうに見えるのは、リゾートマンションだろうか? ツインタワーみたいだ。
All rooms of the hotel are ocean view.
Wondering if those houses seen over the marina are "resort manshion " what we call ?
Apartment houses as the second house. Look like the twin towers.
部屋の窓から見た風景。
奥に見えるホテルは庭から海岸に下りることが出来るようだ。釣り用生け簀もある。
その手前に神社。海の神様だろうか?
A view from a window of our room.
Another hotel which is seen over there has steps to the beach. They can fish on the raft. There is a Shinto Shrine before the small bay. The sea god's shrine ?
ホテルの部屋。
奥にベッドルーム(ツイン)、中央奥はエントランス、右奥は和室、その手前にホームバー、バスルームとなる。
Our room of the hotel.
Bedroom ( twin beds ), Entrance, Japanese styled room, a home bar, and bathroom.
淡路島にいつものメンバーで旅行に行った。
各自仕事や所用があったので、出発はお昼を過ぎてから。
近場にリゾートがあるのも、いいもんだ。
天候も悪くない。お盆が過ぎて、やっと夏らしくなった。
We went on a trip in Awaji Island with our regular members of "trip".
Each had jobs or something to do until noon, and we left in afternoon.
It is nice to have some resorts near our towns.
Weathers were good. After Ura-Bon we finally got weathers worthy of being called Summer.
部屋は全室オーシャンビュー。
マリーナの向こうに見えるのは、リゾートマンションだろうか? ツインタワーみたいだ。
All rooms of the hotel are ocean view.
Wondering if those houses seen over the marina are "resort manshion " what we call ?
Apartment houses as the second house. Look like the twin towers.
部屋の窓から見た風景。
奥に見えるホテルは庭から海岸に下りることが出来るようだ。釣り用生け簀もある。
その手前に神社。海の神様だろうか?
A view from a window of our room.
Another hotel which is seen over there has steps to the beach. They can fish on the raft. There is a Shinto Shrine before the small bay. The sea god's shrine ?
ホテルの部屋。
奥にベッドルーム(ツイン)、中央奥はエントランス、右奥は和室、その手前にホームバー、バスルームとなる。
Our room of the hotel.
Bedroom ( twin beds ), Entrance, Japanese styled room, a home bar, and bathroom.
登録:
投稿 (Atom)