2008年12月20日土曜日

天目一神社  西脇市大木町

鍛冶の神様を祀る天目一神社。
鳥居の大きさに驚き、参道の広さと奥行きに感動する。明るくてとても雰囲気の良い神社。

Ame-no-ma-hitotsu Shrine, the god of smith.
It looks large and wide and bright. I like this shrine.




勧進相撲の土俵

The dohyo ( sumo wrestling ring ). Sumo was originally a show to the god.




渡り廊下

The corridor between the Honden and the Haiden.




本殿

Honden




拝殿

Haiden




狛犬 阿

Komainu the A . Komainu are a pair of stone statues of guardians like lione or beasts. One is its mouth open and the other mouth closed.
One with open mouth is called A and the partner with closed mouth is called Un.
So the word A-Un means a good pair .




狛犬 吽

Komainu the Un.




摂社は可愛らしい。

There are small shrines of other gods called Sessha in the yard. They look cute.




周囲はこんな感じの田園。

Real countryside around the shrine.




杜を後ろから見る。

Watching the woods from behind.




杜の遠景

The woods surounding the shrine.

金比羅神社 中区鍛冶屋

金比羅さんの入り口
ちょっと商業化された感じで、面白味の欠ける神社。

The entrance to the Konpira shrine.




鬼瓦。 もしかして、人魚?

The roof decoration of a fish with Oni's face.




狛犬。 あまり器量が良くないように見えるのは地衣類のせいか?

The stone statue of guardian.




本殿

Honden, the main shrine where the god lives.




拝殿

Haiden ( the outer shrine ) where you pray .




サザンカが満開

Sasanqua are in full bloom.




池には巨大な鯉がうじゃうじゃいる。そばに行くと餌を期待して寄ってくる。

There are many big carp in the pond. They come to us because they think we will feed them.




2008年12月7日日曜日

篠山と丹波

川代公園 (丹波市)

The Kawashiro Park in Tanba City




今年最後の紅葉

The last momiji of this year




苔むしたベンチ

A mossy bench




福知山線

The railroad Fukuchiyama Line







舞鶴自動車道

The Maizuru expressway.




外堀と博物館、市役所、美術館

The outer moat, museums and the Sasayama City Office.




外堀の鴨

The wild ducks at the outer moat.




何故か切り株(枯れ木?)に屋根が置かれ、注連縄が・・・(青山神社)

I don't know the reason why they put a roof on the dead tree and decorated the shime-nawa.




小学校。 篠山城の外堀と内堀の間にある。

An elementary school which is between the outer moat and the inner moat of the Sasayama Castle.




小学校グラウンドとプール

The playground and the swimming pool of the elementary school.

篠山城趾

篠山城は廃城令によって天守などは破壊されている。唯一残った大書院も火災で焼失した。

The Sasayama Castle was detroyed by the law in the Meiji Era. They left only the Ohshoin that was lost in a fire after that.

二の丸御庭園から 土塁と外堀。 

From the Ni-no-maru garden you can see the earth wall and the moat.




青山神社。 初代城主を祀っているらしい。

The shrine.




本丸跡。静かな場所で、鳥の囀りだけが聞こえる。

The ruin of the main building. It was very calm and you can only hear the birds.




天守台跡

The ruin of the keep.




二の丸。何もないが、地面に当時の建物の位置が書かれたプレートが埋め込まれている。

The Ni-no-maru. There is nothing now but on the face of the ground they put plates written the names of buildings of the catle.







石垣

The stonewall




埋門   戦の時に埋めて敵の侵入を防ぐ。

The gate "Uzumi-mon". At the battle they would burry this gate to shut out the enemy.




石垣には石工たちが残した刻印がある。

There are many marks on the stones of the wall, which are thought that the workers left when they built the castle.




篠山城 大書院

篠山城 大書院 
慶長14年建築と伝えられる。藩の公式行事などを行った場所
昭和19年火災により焼失。現在のものは平成12年に復元されたもの。

Ohshoin ( Large Administrative Chamber ) of the Sasayama Castle.
It was said to have been built in 1609 A.D.
In 1944 it was lost in a fire. The current one was re-built in 2000.




模型

The model of the Ohshoin




衝立 (次の間)

Japanese paper screen at the second room




帳台構 (上段の間) 城主の座する部屋

Chodaigamae at the lord's room




松 (上段の間)

Pinetrees on the Byobu at the lord's room




孔雀

Peacocks




廊下

A corridor







火消しの衣装

The samurai fireman's costume

2008年12月1日月曜日

晩秋の六甲山

ユーロカー愛好会のオフ会。

朝日に映える山と衝原湖

Mountains and the Lake Tsukuhara in the morning sunlight.




箱木千年家

The Hakogi's Ten Thousands years-old house.
This house is one of the oldest private houses in Japan.
It is thought to have been built in 1283-1307 A.D.





ハーレー&ダヴィッドソンの三輪車。子供には無理。

A tricycle by Harley & Davidson. Too big for kids.




駐車場の猫。この近辺に彼女と一族が住んでいる。少なくとも4匹はいた。

A cat at the parking area. She and her family live around there. I saw four cats at least.




誰も餌をくれないにゃ〜

Nobody will give me food ...




秋の六甲山

Mt.Rokko in Autumn.




鉢巻展望台から朝日に輝く大阪湾。

The Osaka Bay viewing from Hachimaki, brilliant in the morning sunlight.




芦屋市内。 やたらと外車が目に付く。

In the street, Ashiya City, where is famous as the rich people's city.
You see many cars from Europe or the US.




東神戸大橋。 サンシャイン・ワーフから。

The Higashi ( east ) Kobe Great Bridge, viewing from the Sunshine Warf.




夕暮れの六甲山。 雲が出て来て暗くなった。

Mt.Rokko in the evening. Clouds came out and it was getting dark.




赤松パーキングエリアから夕暮れの空

The evening sky from Akamatsu Parking Area.