雨が降ったり止んだりの鬱陶しい天気だが、お昼御飯に西脇大橋ラーメンで播州ラーメンを食べて、ちょっとうろうろすることにした。
以前から行ってみたかった朝光寺を訪問することにする。
奈良時代の創建で、伝説では雲に乗って中国から来た仙人が創建したと言う。
山の中の、森の中に、無造作に、セキュリティもなしに建っているが、国宝なのである。
説明も拝観料もなく、なにげに奈良時代の建物が建っていると言うのも、ちょっと感動ものだ。
Today it was gloomy by raining on and off but we decided to have lunch at Nishiwaki-Ohashi-Ramen and to drive around there.
We decided to visit Chokoji Temple where I would have liked to been to.
The temple has been said that it was established in Nara Era. According to the legend a magical-powered man came from China with riding on a cloud and established the temple.
In the woods in the mountain it stands without any security but it is a national treasure.
There is no signboard of explanations or no request of fee to see the temple. We got impression to see the buildings which were established from Nara Era.
山門
The gate
国宝 朝光寺本堂
The Chokoji Temple the Main Hall as the national treasure.
鐘楼
The belfry.
多宝塔
The Tahoto.
つくばねの滝
Tsukubane Waterfall
お寺の外で、この方と遭遇・・・
We happened to meet with this one ...
加東市のアイスクリーム屋さんでアイスクリームを食べてから、篠山市を通過し、京都府の瑠璃渓へ。
渓谷は綺麗な様相だが、水質は良くなかった。
We ate ice cream at an ice cream shop in Sanda City and drove through Sasayama City and got to Ruri Valley in Kyoto Pref.
The valley looked beautiful but the quality of water was not good.
再び篠山市を通過。
Passed through Sasayama City again.
初めてのお菓子屋さん「豆畑」でケーキを買って、店を出てすぐに雨が土砂降りに。
丹波市を走る頃は一番激しかったが、家に着いたら止んでいた。
Soon after shopping at a sweet shop Mamebatake it began raining hard. We had the heaviest rain during passing through Tanba City but it stopped raining what we arrived at home.
以前から行ってみたかった朝光寺を訪問することにする。
奈良時代の創建で、伝説では雲に乗って中国から来た仙人が創建したと言う。
山の中の、森の中に、無造作に、セキュリティもなしに建っているが、国宝なのである。
説明も拝観料もなく、なにげに奈良時代の建物が建っていると言うのも、ちょっと感動ものだ。
Today it was gloomy by raining on and off but we decided to have lunch at Nishiwaki-Ohashi-Ramen and to drive around there.
We decided to visit Chokoji Temple where I would have liked to been to.
The temple has been said that it was established in Nara Era. According to the legend a magical-powered man came from China with riding on a cloud and established the temple.
In the woods in the mountain it stands without any security but it is a national treasure.
There is no signboard of explanations or no request of fee to see the temple. We got impression to see the buildings which were established from Nara Era.
山門
The gate
国宝 朝光寺本堂
The Chokoji Temple the Main Hall as the national treasure.
鐘楼
The belfry.
多宝塔
The Tahoto.
つくばねの滝
Tsukubane Waterfall
お寺の外で、この方と遭遇・・・
We happened to meet with this one ...
加東市のアイスクリーム屋さんでアイスクリームを食べてから、篠山市を通過し、京都府の瑠璃渓へ。
渓谷は綺麗な様相だが、水質は良くなかった。
We ate ice cream at an ice cream shop in Sanda City and drove through Sasayama City and got to Ruri Valley in Kyoto Pref.
The valley looked beautiful but the quality of water was not good.
再び篠山市を通過。
Passed through Sasayama City again.
初めてのお菓子屋さん「豆畑」でケーキを買って、店を出てすぐに雨が土砂降りに。
丹波市を走る頃は一番激しかったが、家に着いたら止んでいた。
Soon after shopping at a sweet shop Mamebatake it began raining hard. We had the heaviest rain during passing through Tanba City but it stopped raining what we arrived at home.